SYMBOLES

2-Way Stretch

Ce vêtement est fabriqué en stretch.

Pinewood® Insect-Stop

FANTASTIC OUTDOOR CLOTHING! ENJOY YOUR DAYS OUTDOORS! The  technology revolutionises the way in protecting outdoor clothing against insects. The technology creates a long-lasting and effective shield/atmosphere around the textile fibres which causes most insects to avoid landing on the fabric, an added value to the already high functional outdoor garments in the Travel Collection. If insects do land on the garment they will in most cases, due to discomfort and disorientation, not do anything more than passively just sit around until they choose to fly away again. The active repellent substance IR3535® has during more than 30 years been used in insect repellent sprays and lotions, only now with new advanced technology, it finally can with long-lasting effect be integrated into textiles!

DE FANTASTIQUES VETEMENTS OUTDOOR! PROFITEZ PLEINEMENT DE VOS AVENTURES EN PLEIN-AIR! La technologie Pinewood® Insect-Stop révolutionne les méthodes de protection contre les insectes sur les vêtements d'extérieur. Cette technologie créé un bouclier de protection efficace autour des fibres de textile évitant ainsi que les insectes se posent sur le tissu. C'est une réelle valeur ajoutée pour tous les vêtements d'extérieur déjà très fonctionnels de la Collection Voyage. Si des insectes se posent sur le vêtement, dans la plupart des cas, ils ne feront rien d'autres que de rester passif compte tenu de l'inconfort ressenti et de leur désorientation, avant de décider de s'envoler de nouveau. La substance active répulsive IR3535® est utilisée depuis plus de 30 ans dans les sprays et lotions anti-insectes, et seulement depuis peu - grâce à notre nouvelle technologie, elle peut être intégré à nos textiles avec une action longue durée.

UV-Protection

Garments with this symbol have extra protection against the sun's damaging UVA and UVB rays.

Les vêtements identifiés avec ce symbole ont une protection supplémentaire contre les rayons solaires UVA et UVB.

TC-1200

Our own hard-wearing fabric that we use as the outer-layer in jackets, pants, vests and caps. The tightly woven fabric gives good windproof qualities and at the same time the impregnation makes the fabric water-resistant. Quick-drying and easy to manage. Easy to re-impregnate with spray. UV-protection. Manufactured in 65\\% polyester and 35\\% cotton.

Notre propre tissu résistant que nous utilisons comme couche extérieure pour nos vestes, pantalons, gilets et casquettes. Le tissu serré confère les qualités coupe-vent et en même temps l'imprégnation assure l'imperméabilité du tissu. Séchage rapide et facile d'entretien. Facile à réimprégner avec du spray. Fabriqué en polyester 65\% et coton 35\%.

TC-Lite

A fabric with many excellent characteristics. The TC-lite has been specially developed to ensure a maximum high breathability and comfort in warm weather. The fabric is fastdrying and does not crease easily. The combination of tightly woven 65\\% polyester and 35\\% cotton gives a durable and windresistant product. The TC-Lite fabric is treated for extra waterrepellancy.

Un tissu aux nombreuses et excellentes caractéristiques. TC-Lite a été spécialement développé pour assurer une haute respirabilité et un confort maximum par temps chaud. Ce tissu sèche rapidement et ne plisse pas facilement. La combinaison de tissu serré et composition 65\% polyester et 35\% coton donne un produit résistant et coupe-vent.

TC-Stretch

A fabric which is extremely comfortable to wear as it has a built in stretchable function. The TC-Stretch has been specially developed to ensure a maximum high breathability and comfort in warm weather as well as to through its elastic characteristics give better fit and comfort. The fabric is quick-drying and does not crease easily. The combination of tightly woven 64\\\% Polyester, 34\\\% Cotton, 2\\\% Elastane gives a durable and wind resistant product. The TC-Stretch fabric is treated for extra water repellancy and also gives a UV 50+ protection. The fabric can also easily be re-impregnated.

 

Un tissu extrêmenent confortable à porter parce qu'il a été fabriqué en matière extensible. le TC-Stretch a été développé spécifiquement pour garantir un maximum de respirabilité et de confort par temps chaud mais aussi pour donner une coupe parfaite proche du corps grâce à ses caractéristiques élastiques. Ce tissu sèche rapidement et ne plisse pas facilement. La combinaison de tissu serré et sa composition 64\\% polyester, 34\\% coton et 2\\% élasthanne donne un produit solide et résistant. La matière TC-Stretch es traitée pour obtenir une meilleure imperméabilité à l'eau et aux rayons du soleil UV 50+. Ce tissu peut aussi être facilement réimprégné. 

Reversible

Reversible product with two possible color options.

Article réversible avec deux couleurs possibles.

Extra warm

Product that keeps you warm.

Article pour vous tenir chaud.

XL collection

A range of products in bigger sizes. Jackets from 4XL, trousers from C66 and D128.

Une collection de grandes tailles. Vestes jusqu'au 4XL, pantalons du C66 et D128.

Windproof

Garments with this symbol are made so that they are windproof.

Les vêtements portant ce symbole sont conçus pour résister au vent.

Waterproof

Waterproof product with taped seams.

Article imperméable avec coutures étanchées.

Water repellent

Product with good water repellent properties.

Article avec une  bonne propriété de résistance à l'eau

WATER-RESISTANT

Product with good water resistant properties.

Article avec de bonnes propriétés de résistance à l'eau.

Eco Responsable

An environmentally friendly product.

Produit respectueux de l'environnement.

Durable

Product which is reinforced to be extra durable.

Article renforcé pour une résistance extra.

Respirabilité

Garments with this symbol have high breathability.

Les vêtements qui portent ce symbol ont une haute respirabilité.

Cordura®
Coolmax®

The Coolmax® fibres quickly remove excess moisture to the outside of the garment where it evaporates. This gives extra comfort and a cooling effect.

Les fibres Cooolmax® évacuent rapidement l'excès d'humidité vers l'extérieur du vêtement où elle s'évapore. Ceci procure un maximum de confort et un effet rafraichissant.

Thermolite®

Thermolite® quickly removes excess and insulates giving up to three times more warmth than a normal fibre.

Thermolite® évacue et permet d'isoler pour procurer une sensation de chaleur jusqu'à trois fois plus forte qu'une fibre normale.

Séchage Rapide

Quick drying and UV protective quick dry™ fabric.

Tissu quick dry™ séchage rapide avec protection anti-UV.

Laine

Wool is a natural fibre. Wool yarn has hollow fibres filled with air which makes wool products suitable in cold weather. Wool has a natural wicking effect and is also naturally antibacterial which gives extra comfort. Natures own fantastic fibre!

La laine est une fibre naturelle. Les fils de laine ont des fibres vides remplies d'air qui rendent les articles en laine appropriés par temps froid. La laine possède un effet mèche naturel. Elle est par nature antibactérienne ce qui procure un confort supplémentaire. La nature possède une fibre fantastique.

Viscose Bamboo

High moisture transport and breathability. Nature's own super fiber!

Haute circulation de l'humidité et haute respirabilité. C'est la super fibre de la nature!

Anti odeur

The product is produced in an anti-bacterial material.

Cet article est fabriqué dans une matière anti-bactérienne.

Stretch multi-directionnel

The product is produced in an high stretch material.

Cet article a été fabriqué dans une matière hautement extensible.

Traitement respectueux de l'environnement

Bionic-Finish® Eco. An environmentally friendly and fluorine (PFC) free water- and dirt repellent treatment for sports and outdoor textiles. Due to the hyper branched and hydrophobic polymers water drops will just roll off the fabric keeping the fabric dry and lightweight.

Bionic-Finish® Eco. Traitement de protection contre l'eau et les salissures pour les articles de sport et d'extérieur, respectueux de l'environnement, sans fluorine (PFC). Grâce aux polymers hyperramifiés et hydrophobes les gouttes d'eau glissent sur le tissu, le maintenant sec et léger.

Silencieux

Products that are very silent for a better hunting experience.

Les articles sont très silencieux pour une meilleure expérience à la chasse.

Anti moustiques

Garments with this symbol protects against mosquito bites. The product is made from a fabric which is so tightly woven that the mosquito cannot bite through.

Les vêtements qui portent ce symbol protègent des piqûres de moustique. Cet article est fabriqué dans une matière tellement serrée que les moustiques ne peuvent pas piquer à travers.

DryTex®

DryTex®

Tecl-Wood®

Tecl-Wood® Optima 2 Camou pattern.

Tecl-Wood® Optima 2 motif Camo

DWR - Durable Water Repellency

Durable Water Repellency –  A water repellent treatment that helps prevent the outer fabric becoming wet. Provides good water repellency but the fabric over time, should be re-treated for maximum retained function.

Résistance hydrofuge - Traitement de protection contre l'eau qui permet d'éviter que le tissu extérieur devienne mouillé. Procure une bonne imperméabilité qu'il faudra renouveler dans le temps avec un traitement pour obtenir le meilleur de la capacité de rétention d'eau.

Sphere®

The new Sphere® pattern is based on pixel technology, which means that the animals from a far can not focus at the garment, the contours disappears and this conceals the hunter.

Le nouveau motif Sphere® est basé sur la technologie de pixels, ce qui signifie que les animaux au loin ne peuvent pas se focaliser sur le vêtement, les contours disparaissent et cela permet de mieux dissimuler le chasseur.

Silver Technology

Silver Technology

Realtree APC HD®

Realtree AP HD® Camo Colors

Realtree AP HD® Couleurs Camo 

Realtree APB HD®

Realtree APB HD®

Realtree Hardwoods green HD®

Realtree Hardwoods vert HD®